you ever tried to describe a feeling only through the senses? How would you describe the summer? Personally, the hot season so the condensate: the scent of basil, the flavor of tomatoes, the music of chirping cicadas, the caress of the hot sun dries the salt on the skin
Nothing sweet, but I like the sweet little, unless they are daring combinations of taste or provocation. That's why I wanted to gather my summer in a glass, I consulted with the authority of Santin and here is the result ...
Nothing sweet, but I like the sweet little, unless they are daring combinations of taste or provocation. That's why I wanted to gather my summer in a glass, I consulted with the authority of Santin and here is the result ...

Ingredients 6 cups: 12 cherry tomatoes
350 + 100 + 100 g sugar
300 + 50 + 50 cl of water
250 g greek yoghurt
300 g of fresh cream 100 g icing sugar
French Meringue http://mauriziosantin.blogspot.com/2008/03 / le-meringhe.html
20 10 g of butter + a few basil leaves for decoration
100 g almonds
350 + 100 + 100 g sugar
300 + 50 + 50 cl of water
250 g greek yoghurt
300 g of fresh cream 100 g icing sugar
French Meringue http://mauriziosantin.blogspot.com/2008/03 / le-meringhe.html
20 10 g of butter + a few basil leaves for decoration
100 g almonds
Preparation:
After cleaned and washed the tomatoes, remove the top cap and emptied from seeds, leave to drain water from growing upside down on absorbent paper and in the meantime, prepare a syrup with 350 g of sugar and 300 g of water. When she takes the boil wait two minutes before the tomatoes and plunge, just ricomincia a bollire, togliere dal fuoco e lasciar riposare i pomodori nello sciroppo per un giorno intero. Dopo queste prime 24 ore togliere i pomodori e ridurre lo sciroppo ad un terzo; rimettere di nuovo i pomodori all’interno e lasciar riposare ancora 12 ore. Trascorso questo periodo sgocciolare i pomodori e metterli ad asciugare su una gratella in un luogo asciutto.
In una ciotola ben fredda montare la panna con lo zucchero a velo. Aggiungerla allo yogurt, incorporandola dal basso verso l’alto per non smontarla.
Far bollire dell’acqua e tuffarvi dentro le mandorle per un minuto. Scolare le mandorle e disporle, ancora calde, in un telo da cucina e strofinarle vigorosamente tra le mani per staccare la pellicina marrone. Dopo aver eliminato la pellicola da tutte le mandorle, stenderle in un unico strato su una placca da forno, foderata di carta, e passarle in forno caldo a 180°C per due minuti. In una piccola padella preparare uno sciroppo con 100 g di zucchero semolato e 50 gr di acqua; quando inizieranno a salire in superficie le prime bollicine aggiungervi 70 g di mandorle pelate e, senza mai toccarle, lasciare che lo zucchero inizi a sabbiarle. Ruotare la bassina per far aderire il caramello sull’intera superficie delle mandorle e, quando saranno ricoperte aggiungere il burro. Questo accorgimento farà in modo che non si attacchino tra di loro, quindi versarle ancora calde su un piano di lavoro foderato di carta da forno e lasciarle freddare.
Pulire accuratamente le foglie del basilico and pat dry with paper towels. Prepare a very thick syrup with 100 g of sugar and 50 water without touching it. Let it cool before you add it to the leaves of basil and 30 grams of almonds, bring everything together in a glass of blender and blend until a smooth sauce.
Assembly of the cake: Place the meringues
crumble in an even layer about 1 cm at the bottom of the cups. 6 tomatoes cut into 4 wedges and place candies in contact with the walls of the containers. With the help of a pocket to distribute the mixture of yogurt and cream, let stand in a freezer at least two hours.
Half an hour before serving to move the glasses in the refrigerator. Lacquer with a thin layer of basil sauce, the free surface and place a candied cherry tomatoes on each, garnish with a fresh basil leaf or two and a caramelized almonds.
Posted by Giulia